台灣與中國地址翻譯英文地址中翻英中國地址翻譯地址英譯郵局 ... | 加油地圖
台灣地址中翻英臺灣郵局英譯地址中華郵政地址翻譯器。網頁上附有漢字查拼音、國名對照表等相關連結。地址、姓名翻譯網臺灣地址英譯、地址翻譯、3+2郵遞區號查詢、地址 ...
台灣地址中翻英 臺灣郵局英譯地址[1] 中華郵政地址翻譯器。網頁上附有漢字查拼音、國名對照表等相關連結。 地址、姓名翻譯網[2] 臺灣地址英譯、地址翻譯、3+2郵遞區號查詢、地址中翻英。如果只想知道縣、市、區等地名的英文,不用路名以下的資料也能翻,比郵局好用。還附有姓名翻譯功能。
如果要寫機構名稱,上網去該機構查正式譯名,才不會鬧笑話。 地名資訊服務網 直接打地名,如天后宮、王功漁港,就會出現譯名。 Google搜尋【[該機構歸屬單位]雙語詞彙】找到相關網站,如: 行政院全球資訊網-雙語詞彙:有外交國防法務處、中部聯合服務中心等處室單位專有名詞 高雄市政府全球資訊網-雙語詞彙:有高雄展覽館、美濃南隆輔天五穀宮、美濃舊橋等地名、機構、寺廟有專有名詞 雙語詞彙-東部海岸國家風景區觀光資訊網:有公館國小、月眉山、花蓮遊客中心等地名及機構有名詞 雙語詞彙(農委會)-行政院農業委員會:有A菜、九孔養殖、枋寮漁港、太陽光電系統農業設施、農業資材組等農產品、專業技術、農業機構專有名詞 這裡有收集許多政府雙語詞彙:政府雙語詞彙蒐集台灣翻譯資源研究網 | 台灣翻譯資源研究網[3][4][5][6][7][8]
中國地址中翻英 太陽風名片翻譯(簡)[9] 需註冊登入才能使用翻譯功能。不但可以大陸翻譯地址、內地公司機構名稱、還有華人的人名翻譯,可以說是一應俱全![櫻本舖[10]-Blog寫手[11]-卡吉爾[12]原創文2009/9/18撰寫, 2020/6/8更新]
千萬不要用Google翻譯這些專有名詞,例如台中知名的一中商圈會被翻譯成One China(一個中國),感覺Google非常親共啊!
如果覺得本文對你有幫助、很實用的話,請幫忙按此連結[13],感謝你的支持。
幫你買臺灣商品集運寄國外,詳見櫻本舖臺灣代購網[14],附臺灣寄國際運費比較:澳門[15]、美國[16]、馬來西亞[17]、香港[18]、加拿大[19]、越南[20]、中國[21]。
...